หน้าแรกNEWSTODAYเซ็นเซอร์จีนเปลี่ยนตอนจบของหนัง 'Minions' ล่าสุด

เซ็นเซอร์จีนเปลี่ยนตอนจบของหนัง ‘Minions’ ล่าสุด


การแก้ไขเป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของทางการจีนที่ตัดต่อภาพยนตร์ฮอลลีวูดยอดนิยมเพื่อให้มีความถูกต้องทางการเมืองมากขึ้น ทำให้ผู้ชมบางส่วนเสียใจกับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว

ตามโพสต์และภาพหน้าจอจากภาพยนตร์ที่แชร์บน Weibo ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มที่คล้ายกับ Twitter ระบุว่ามีการเซ็นเซอร์ในภาคผนวกที่ Wild Knuckles ซึ่งเป็นตัวละครหลักในภาพยนตร์ปล้น ถูกตำรวจจับและถูกจำคุก 20 ปี

Gru ผู้สมรู้ร่วมคิดของ Wild Knuckles “กลับไปหาครอบครัวของเขา” และ “ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเขาคือการเป็นพ่อของลูกสาวทั้งสามของเขา” ภาพหน้าจอของภาพยนตร์เรื่องนี้แสดงให้เห็น

ในเวอร์ชันสากล ภาพยนตร์เรื่องนี้จบลงด้วย Gru และ Wild Knuckles สองโจรแอนตี้-ฮีโร่ของเรื่อง ออกเดินทางไปด้วยกันหลังจาก Wild Knuckles แกล้งตายเพื่อหลบเลี่ยงการจับกุมของทางการ

นักวิจารณ์ออนไลน์หลายคนล้อเลียนภาคผนวกนี้ โดยบอกว่าคล้ายกับงานนำเสนอ PowerPoint

DuSir ผู้จัดพิมพ์บทวิจารณ์ภาพยนตร์ออนไลน์ที่มีผู้ติดตาม 14.4 ล้านคนบน Weibo สังเกตว่าภาพยนตร์เวอร์ชั่นจีนมีความยาวกว่าเวอร์ชั่นสากล 1 นาที และตั้งคำถามว่าทำไมต้องมีนาทีพิเศษ

“มีเพียงเราเท่านั้นที่ต้องการคำแนะนำและการดูแลเป็นพิเศษ เพราะกลัวว่าการ์ตูนจะ ‘ทำลาย’ เรา” DuSir เขียนในบทความที่ตีพิมพ์เมื่อวันเสาร์

Universal Pictures ผู้จัดจำหน่ายภาพยนตร์ในสหรัฐฯ ไม่ตอบสนองต่อคำร้องขอความคิดเห็นนอกเวลาทำการปกติ

Huaxia Film Distribution Co. และ China Film Co. ผู้จัดจำหน่ายภาพยนตร์ในประเทศจีนไม่ตอบสนองต่อคำร้องขอความคิดเห็น

ทำไม Jaws และ ET กลับมาเข้าฉายอีกครั้งในโรงภาพยนตร์

จีนกำหนดโควตาจำนวนภาพยนตร์ต่างประเทศที่สามารถฉายในโรงภาพยนตร์ในประเทศได้ ภาพยนตร์ฮอลลีวูดหลายเรื่องที่ฉายในประเทศมีบางฉากที่ละเว้นหรือเปลี่ยนแปลง

ในบางครั้ง ผู้ชมบางคนสังเกตว่าตอนจบทางเลือกของภาพยนตร์แตกต่างไปจากต้นฉบับ

ปีที่แล้ว ผู้ชมชาวจีนของภาพยนตร์คลาสสิกปี 1999 เรื่อง “Fight Club” สังเกตเห็นว่าตอนจบดั้งเดิมซึ่งตัวเอกและอัตตาที่เปลี่ยนไปของเขาจุดชนวนให้เกิดตึกระฟ้าจำนวนมาก ไม่ได้อยู่ในเวอร์ชันที่แสดงบนเว็บไซต์สตรีมมิ่งในประเทศ Tencent Video

สคริปต์บนหน้าจอกล่าวว่าตำรวจ “ค้นหาแผนทั้งหมดอย่างรวดเร็วและจับกุมอาชญากรทั้งหมด ประสบความสำเร็จในการป้องกันการระเบิดจากการระเบิด”

การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวได้รับการเยาะเย้ยอย่างกว้างขวางในหมู่แฟน ๆ ชาวจีนของภาพยนตร์ต้นฉบับ และแม้กระทั่งการตอบสนองจากผู้กำกับภาพยนตร์และผู้แต่งนวนิยายเรื่องนี้ ต่อมา Tencent ได้คืนค่าตอนจบดั้งเดิม

     

คำแนะนำการอ่านบทความนี้ : บางบทความในเว็บไซต์ ใช้ระบบแปลภาษาอัตโนมัติ คำศัพท์เฉพาะบางคำอาจจะทำให้ไม่เข้าใจ สามารถเปลี่ยนภาษาเว็บไซต์เป็นภาษาอังกฤษ หรือปรับเปลี่ยนภาษาในการใช้งานเว็บไซต์ได้ตามที่ถนัด บทความของเรารองรับการใช้งานได้หลากหลายภาษา หากใช้ระบบแปลภาษาที่เว็บไซต์ยังไม่เข้าใจ สามารถศึกษาเพิ่มเติมโดยคลิกลิ้งค์ที่มาของบทความนี้ตามลิ้งค์ที่อยู่ด้านล่างนี้


ที่มาบทความนี้

RELATED ARTICLES
- Advertisment -
Technical Summary Widget Powered by Investing.com

ANALYSIS TODAY

Translate »